Ngoại giao Việt Nam trong năm qua

2011-02-04

Việt Nam trong vai trò chủ tịch luân phiên ASEAN; quan hệ Việt Mỹ đánh dấu 15 năm bang giao; nhân viên Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ bị đối xử thô bạo là những sự kiện đáng chú ý trong năm qua.

AFP photo

Thủ tướng Nhật Bản Naoto Kan (P) và Thủ tướng Trung Quốc Ôn Gia Bảo (T) đang lắng nghe một bài phát biểu của Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng (trên màn hình) tại Hội nghị thượng đỉnh ASEAN lần thứ 13 tại Hà Nội ngày 29 tháng 10 năm 2010.

Kết quả đạt được

Năm 2010, Việt Nam được đánh giá là đã đạt được một số thành công trong vai trò chủ tịch luân phiên khối ASEAN. Theo ông Earnest Bower, Cố vấn cao cấp và là Giám đốc của

Trung tâm Nghiên cứu Quốc tế và Chiến lược, chương trình Đông Nam Á về những hoạt động đối ngoại của Việt Nam và đặc biệt là trong khu vực ASEAN thì Việt Nam đã tổ chức thành công 2 kỳ hội nghị. Ông nói:

“Việt Nam đã làm rất tốt vai trò chủ tịch ASEAN của mình, những thành tựu nổi bật mà Việt Nam đạt được phải kể đến, là những tiến triển về hội nhập an ninh chính trị. Đó là việc tổ chức thành công hai kỳ họp Hội nghị Bộ trưởng Quốc phòng ASEAN lần 2 và Hội nghị Bộ trưởng Quốc phòng ASEAN cộng 8, mà bao gồm Trung Quốc, Nga, Hoa Kỳ, Nhật Bản, Hàn Quốc, Úc, New Zeland, Nga. Đây có thể được xem là kết quả hàng đầu cho vai trò làm chủ tịch của Việt Nam”.

Hội nghị Bộ trưởng Quốc phòng ASEAN mở rộng (gọi tắt là ADMM+8) tổ chức hồi tháng 10 vừa qua được giới quan sát cho là sẽ đặt nền móng cho quan hệ Việt Nam với các nước, đặt biệt trong bối cảnh vấn đề biển đông đang gây chú ý trên chính trường quốc tế. Ngoài Miến Điện gởi đại sứ đến, việc 17 bộ trưởng quốc phòng nhận lời mời và đã tề tựu về Hà Nội là một dấu hiệu cho thấy sự thành công bước đầu.

Việt Nam đã làm rất tốt vai trò chủ tịch ASEAN của mình,
những thành tựu nổi bật mà Việt Nam đạt được phải kể đến,
là những tiến triển về hội nhập an ninh chính trị.

Ông Earnest Bower

Thêm vào đó, một trong những sự kiện lớn đối với ngoại giao Việt Nam trong năm 2010 là việc Ngoại trưởng Hoa Kỳ Hilary Cliton đến Việt Nam 2 lần trong 1 năm và việc 2 nước Việt – Mỹ đánh dấu mốc 15 năm bang giao. Nhiều người đánh giá rằng, mối quan hệ hai nước ngày càng phát triển tốt hơn.

Vào trung tuần tháng 7, Bộ ngoại giao Hoa Kỳ và Đại sứ quán Việt Nam tại Hoa Kỳ đã tổ chức buổi lễ kỷ niệm 15 năm 2 nước thiết lập quan hệ tại Washington với sự tham dự của Cựu Tổng thống Mỹ Bill Cliton, Thượng nghị sĩ John Kerry và Thượng nghị sĩ John McCain. Cũng tại buổi lễ này, Trợ lý Ngoại trưởng đặc trách khu vực Đông Nam Á, ông Kurt Campbell cho rằng “Có lẽ ít người hình dung ra những gì 2 nước đã đạt được trong 15 năm qua”.

Cựu Tổng thống  Bill Clinton, người đã đặt bút ký văn kiện bãi bỏ lệnh cấm vận thương mại đối với Hà Nội năm 1995, nhân dịp kỷ niệm này đã cho rằng “Nếu chúng ta tiếp tục duy trì quan hệ và đánh dấu những cột mốc mới mỗi 5 năm trong các lĩnh vực như thương mại, quân sự, giáo dục và hợp tác nhân đạo, chúng ta sẽ bù đắp cho những hy sinh từ cả 2 phía”.

000_Hkg3852099-250.jpg
PTT Phạm Gia Khiêm đại diện trao tặng Bà Hillary Clinton món quà cưới cho cô Chelsea nhân dịp Bà đến VN hôm 22/7/2010. AFP photo

Cũng tại buổi lễ kỷ niệm này, Bộ ngoại giao Hoa Kỳ chính thức thông báo chuyến công du Việt Nam đầu tiên của bà Hillary trong cương vị Ngoại trưởng Hoa Kỳ vào cuối tháng 7. Giới chính trị cho rằng chuyến viếng thăm vào tháng 7 để tham dự diễn đàn Khu vực ASEAN của bà Clinton là biểu hiện tốt của quan hệ 2 nước; và chuyến viếng thăm lần thứ 2 vào tháng 10 tại Hội nghị Thượng đỉnh Đông Á của bà Ngoại trưởng lại càng biểu hiện rõ rệt hơn cho mối bang giao đó.

Một trong những sự kiện được chú ý trong nền ngoại giao Việt Nam năm vừa qua là việc Đại sứ quán Thuy Điển tại Hà Nội bất ngờ thông báo đóng cửa. Theo đó, Thụy Điển sẽ rút các nhân viên ngoại giao về nước trong năm 2011. Thụy Điển  là một trong những nước đầu tiên thiết lập quan hệ ngoại giao với Việt Nam, từ năm 1969. Sau hơn 40 năm, Thụy Điển luôn có đại diện tại Việt Nam cùng với sự xuất hiện ngày càng nhiều các công ty Thụy Điển tại đất nước hình chữ S này. Viện trợ cho Việt Nam năm 2009 cũng đạt khoảng 16 triệu Euro. Bộ Ngoại giao Thụy Điển cho biết việc này xuất phát từ khó khăn về ngân sách của nước này.

Song song với sự kiện ấy, viện trợ của EU, trong đó có Thụy Điển, sẽ có thể được chuyển từ “hỗ trợ” sang “hợp tác” khi Việt Nam trở thành 1 nước thu nhập trung bình. Vào đầu năm 2010, khi Bộ Ngoại giao Thụy Điển thông báo sẽ mở thêm 10 đại sứ quán mới và đóng cửa 6 đại sứ quán, có tin cho rằng khi thu nhập người Việt Nam đang được cải thiện, Thụy Điển phải chuyển nguồn hỗ trợ sang các nước khác nghèo khổ hơn.

Còn nhiều điều đáng nói

Bên cạnh những tiến bộ, trong năm qua hoạt động ngoại giao của Việt Nam không phải lúc nào cũng suông sẻ.

Việt Nam là 1 trong 19 nước không tham dự lễ trao giải Nobel Hòa bình tại Oslo – Na Uy vào tháng 12. Trong khi đó, 46 nước đã đến tham dự. Trong phiên họp báo  ngày 9 tháng 12, phát ngôn viên Bộ Ngoại giao Việt Nam, bà Nguyễn Phương Nga đã giải thích rằng “Mục đích của giải Nobel Hòa bình là thúc đẩy hòa bình và tình hữu nghị giữa các dân tộc. Do đó, chúng tôi mong rằng giải Nobel Hoà bình được trao cho những tổ chức và cá nhân xứng đáng, không bị sử dụng vào các mục đích chính trị”.

nobel-250.jpg
Chiếc ghế trống trong buổi lễ Trao giải Nobel Hòa Bình cho ông Lưu Hiểu Ba. AFP photo

Cử chỉ này làm người ta thấy rằng Việt Nam không đánh giá cao quyết định của Ủy ban Nobel Hòa bình Na Uy trong khi quan hệ 2 nước đã có từ những năm 1971 và Na Uy đứng thứ 43 trong tổng số 82 quốc gia đầu tư vào Việt Nam.

Một “biến cố” nữa trong một năm ngoại giao Việt là việc Tùy viên chính trị Đại sứ quán Hoa Kỳ, ông Christian Marchant bị đối xử thô bạo khi đến Huế, định thăm Linh mục Nguyễn Văn Lý tại Nhà Chung thuộc giáo phận Huế vào đầu tháng 1.

Tại Washington, Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ đưa ra một thông cáo chính thức lên tiếng phản đối hành động này: “Chúng tôi nhận thức và quan ngại sâu sắc về vụ việc xảy ra và đã chính thức phản đối mạnh mẽ với chính quyền Việt Nam tại Hà Nội. Đồng thời, chúng tôi dự định sẽ triệu Đại sứ Lê Công Phụng tại Washington vào ngày hôm nay để chính thức phản đối việc này”.

Trong cuộc họp báo ngày 6 tháng 1, Đại sứ Hoa Kỳ tại Việt Nam, ông Michael Michalak cho đây là một sự kiện đáng quan tâm vì tất cả mọi chính phủ phải có trách nhiệm tuân thủ Công ước Vienna về quan hệ ngoại giao cũng như đảm bảo sự an ninh của các nhân viên ngoại giao.

Ở một góc nhìn khác, ông Phil Robertson, Phó giám đốc khu vực Châu Á của tổ chức Theo dõi Nhân quyền Human Rights Watch  cho rằng việc ông Marchant bị hành hung sẽ gây quan ngại cho nhiều nhân viên sứ quán khác tại Hà Nội và Tp. HCM. Ông nói:

“Tôi cho rằng hiện giờ, rất nhiều nhân viên ngoại giao của các nước có trụ sở tại Hà Nội và TPHCM đang quan tâm về vụ việc. Lý do là làm sao họ biết được chắc chắn rằng sự việc tương tự không xảy ra với họ? Chính vì thế, chính phủ Việt Nam không những nên giải thích với chính phủ Hoa Kỳ mà còn phải giải thích với các Đại sứ quán và Lãnh sự quán ở Hà Nội cũng như TPHCM. Đồng thời, phía Việt Nam cũng nên cho biết làm cách nào để trong tương lai không xảy ra những việc tương tự”.

Nếu những điều ông Phil Robertson quan ngại trở thành sự thật, thì nền ngoại giao của Việt Nam sẽ ít nhiều bị ảnh hưởng.

Tôi cho rằng hiện giờ, rất nhiều nhân viên ngoại giao của các nước có
trụ sở tại Hà Nội và TPHCM đang quan tâm về vụ việc. Lý do là làm sao
họ biết được chắc chắn rằng sự việc tương tự không xảy ra với họ?

Ông Phil Robertson

Sự việc về ông Christian Marchant chưa kịp lắng dịu thì 2 ngày sau đó, Dân biểu Luke Simpkins của Úc bị cản trở và buộc phải về nước sau đó khi vị này đến thăm Linh mục Nguyễn Văn Lý. Ông nói “Họ đã tiếp cận tôi và chừng như không cho phép tôi được di chuyển một cách tự do. Nói cho đúng là họ ngấm ngầm bao vây tôi và làm cho tôi có cảm tưởng rằng mình bị bắt nhưng hoàn toàn không phải như vậy, họ làm như chỉ bảo vệ tôi một cách quá mức mà thôi. Tôi tới nơi cha Lý cư ngụ thì an ninh bao vây nơi này rồi”.

Sau khi báo giới lên tiếng về việc ông Marchant bị hành hung, phía Việt Nam phổ biến tin tức rằng sự việc xảy ra do ông này gây rối nơi công cộng. Nhưng sau sự việc về ông Luke Simpkins, xem ra lời giải thích này càng không thỏa đáng.

Không thể phủ nhận Việt Nam đạt những  bước tiến trong ngoại giao Việt Nam khi Hà Nội ngày càng nâng cao mức độ hợp tác với các nước khác. Nhưng ngành ngoại giao Việt Nam vẫn cần có thêm những chính sách mới cởi mở và phù hợp hơn để mang đất nước đến một vị trí mới.

Tạo điều kiện thuận lợi cho Cty nước ngoài tham gia xử lý rác

2011-02-04

Hiện nay, nhu cầu xử lý rác thải đúng theo quy chuẩn ở tỉnh thành, khu vực kinh tế trọng điểm đang là một vấn đề nóng khi lượng rác thải ra ngày càng tăng, trong khi việc xử lý còn nhiều bất cập.

Source Báo dantri-online

Rác ở thành phố ngày môt tăng và trong số rác này rất có thể có chất thải nguy hại .

Thâm chí, doanh nghiệp xử lý rác đối khi lại là tác nhân gây ô nhiễm môi trường khi công nghệ lạc hậu, không đủ trình độ hay gặp khó khăn trong điều kiện cơ sở vật chất.

Rác thải: một vấn đề lớn của Việt Nam

Khánh An có cuộc phỏng vấn với Phó Tổng cục trưởng Tổng cục Môi Trường Lê Kế Sơn và được ông cho biết khái quát về vấn đề xử lý rác thải tại Việt Nam hiện nay như sau:
Ông Lê Kế Sơn: Hiện nay, rác thải là vấn đề rất lớn của Việt Nam. Việt Nam rất quan tâm đến vấn đề rác thải, kể cả rác thải đô thị, rác thải nông thôn, rác thải bệnh viện, rác thải nguy hại… Vì thế, chính phủ Việt Nam quan tâm và tạo điều kiện thuận lợi cho các tổ chức cá nhân kể cả trong và ngoài nước tham gia vào quá trình xử lý rác thải. Xử lý rác thải có nhiều công nghệ khác nhau. Ở Việt Nam hiện nay đang dừng ở mức độ chôn lấp. Hiện nay có một số nhà máy thu hồi xử lý rác thải để làm thành phân vi sinh. Hiện có nhiều công nghệ kể cả hiện đại, trung bình và lạc hậu.

Xử lý rác thải có nhiều công nghệ khác nhau. Ở Việt Nam hiện nay đang
dừng ở mức độ chôn lấp. Hiện nay có một số nhà máy thu hồi xử lý rác
thải để làm thành phân vi sinh. Hiện có nhiều công nghệ kể cả hiện đại,
trung bình và lạc hậu.

Tóm lại, có mấy ý quan trọng thế này. Thứ nhất, rác thải là chuyện lớn ở Việt Nam. Thứ hai, chính phủ rất quan tâm và tạo điều kiện. Thứ ba, công nghệ rất khác nhau nhưng đa số là không tiên tiến, lạc hậu, hạn chế. Vì thế, chính phủ Việt Nam hoan nghênh và tạo điều kiện thuận lợi cho mọi tổ chức, đặc biệt là tổ chức nước ngoài tham gia xử lý rác thải ở Việt Nam.
Khánh An: Vâng thưa ông, thế còn vấn đề cơ sở vật chất trong xử lý rác thải hiện nay ở tại Việt Nam là như thế nào?
Ông Lê Kế Sơn: Về cơ sở vật chất thì công nghệ hiện đại hay kiến thức về công nghệ hiện đại thì Việt Nam có bởi vì Việt Nam có hợp tác với nhiều nước và tiếp cận với công nghệ này. Vấn đề quan trọng nhất là kinh phí. Kinh phí từ đâu? Kinh phí có thể từ

Rác luôn là vấn đề nan giải cho các khu phố. AFP
Rác luôn là vấn đề nan giải cho các khu phố. AFP

chính phủ, từ người dân, từ quá trình xã hội hóa, nhưng rất hoan nghênh các dự án nước ngoài vào đầu tư cho việc này. Tôi sẵn sàng tiếp xúc và tạo điều kiện cho các tổ chức tham gia vào quá trình xử lý rác thải tại Việt Nam.

Kêu gọi nước ngoài xây dựng các cơ sở xử lý rác

Khánh An: Vâng. Về mặt công nghệ thì thế nào? Việt Nam hiện nay có chính sách khuyến khích nào để nâng cao công nghệ xử lý rác thải của Việt Nam không?
Ông Lê Kế Sơn: Việt Nam cũng có quan hệ với một số nước như Mỹ, Nhật Bản, Hàn Quốc và một số nước châu Âu. Chúng tôi đã có chính sách và sẵn sàng tạo điều kiện thuận lợi, nhất là việc sử dụng đất hay miễn thuế chẳng hạn, để cho các tổ chức thuận lợi trong việc xây dựng các cơ sở xử lý rác thải. Chúng tôi rất hoan nghênh các công nghệ tiến tiến như xử lý rác thải triệt để, không để lại các sản phẩm phụ như dioxin, và có các sản phẩm thứ phát như phân vi sinh hay vật liệu xây dựng.

Tôi có thể khẳng định là chính phủ Việt Nam có chính sách cởi
mở cho các tổ chức này. Các cơ quan của chính phủ như chúng tôi – Tổng
cục Môi trường – chẳng hạn sẵn sàng tiếp, giải thích và tạo điều kiện
thuận lợi kể cả pháp lý, liên hệ với các tổ chức để cho các tổ chức này
triển khai thuận lợi các dự án ở Việt Nam

Khánh An: Dạ vâng, nhưng có một số doanh nghiệp nước ngoài hay nhà đầu tư tư nhân trong xử lý rác thải tại Việt Nam thì mặc dù được khuyến khích và tạo điều kiện thuận lợi nhưng họ vẫn gặp một số khó khăn về vấn đề đất đai, tìm nơi để làm cơ sở xử lý đặc biệt là các chất thải độc hại, thưa ông, ông có thể cho biết thêm về tình trạng này là như thế nào không?
Ông Lê Kế Sơn: Tôi có thể khẳng định với chị là chính phủ Việt Nam có chính sách cởi mở cho các tổ chức này. Các cơ quan của chính phủ như chúng tôi – Tổng cục Môi trường – chẳng hạn sẵn sàng tiếp, giải thích và tạo điều kiện thuận lợi kể cả pháp lý, liên hệ với các tổ chức để cho các tổ chức này triển khai thuận lợi các dự án ở Việt Nam. Còn các tổ chức đó khi làm việc với các địa phương thì có thể ở địa phương người ta cũng có những điều người ta chưa rõ hay không hiểu, có thể cả về ngôn ngữ, về cơ chế v.v… nên gặp khó khăn. Nhưng tôi có thể cam đoan với chị rằng khi tiếp xúc với chúng tôi – Tổng cục Môi trường – thì chúng tôi sẽ tạo điều kiện thuận lợi nhất cho họ.
Khánh An: Vâng. Xin cảm ơn ông Lê Kế Sơn, Tổng cục Phó Tổng cục Môi trường đã dành thời gian cho Đài RFA.

Sau vụ chạm súng Campuchia kiện Thái Lan lên Liên Hiệp Quốc

2011-02-04

Cuộc họp Ủy ban hỗn hợp về hợp tác song phương lần thứ 7 giữa Campuchia và Thái Lan vừa kết thúc được khoảng 5 tiếng đồng hồ vào chiều hôm thứ Sáu, ngày 4 tháng 2, thì cuộc chiến giữa quân đội hai nước đã xảy ra trên đất Campuchia cách biên giới khoảng 500 mét.

RFA Photo/Savyuth

Binh sĩ Campuchia ở vùng biên giới quanh khu vực Preah Vihear. RFA Photo/Savyuth

Chưa có thông tin chính xác báo cáo về thiệt hại ngôi đền Preah Vihear xây dựng từ thế kỷ thứ 11, tuy nhiên phía Campuchia khẳng rằng họ sẽ kiện Thái Lan lên Liên Hiệp Quốc.

Thái Lan xâm nhập – Campuchia tự vệ?

Phát ngôn viên Bộ Ngoại giao Campuchia cho biết, quân đội Thái Lan đã xâm chiếm Campuchia 6 điểm gần đền Preah Vihear vào lúc 3 giờ chiều, hôm thứ Sáu ngày 4 tháng 2 năm 2011. Binh sĩ Campuchia buộc phải phòng thủ tích cực để đẩy lùi khoảng 2000 binh sĩ Thái xâm nhập cùng 6 điểm bên trong lãnh thổ Campuchia cách biên giới khoảng 500 mét.
Mặc dù binh sĩ Campuchia đã cố gắng thương lượng để ngăn chặn các binh lính Thái Lan, nhưng quân đội Thái Lan tiếp tục di chuyển sâu hơn vào lãnh thổ Campuchia và nổ súng. Phía Campuchia có quyền tự vệ chống lại các cuộc xâm lược để bảo vệ chủ quyền, và sử dụng tất cả phương tiện để đẩy lùi binh sĩ Thái.

Mặc dù binh sĩ Campuchia đã cố gắng thương lượng để ngăn chặn các binh
lính Thái Lan, nhưng quân đội Thái Lan tiếp tục di chuyển sâu hơn vào
lãnh thổ Campuchia và nổ súng. Phía Campuchia có quyền tự vệ chống lại
các cuộc xâm lược để bảo vệ chủ quyền, và sử dụng tất cả phương tiện để
đẩy lùi binh sĩ Thái.

Phát ngôn viên Bộ Ngoại giao Campuchia Koy Kuong cũng cho biết, phía Campuchia sẽ gửi thư kiện Thái Lan lên Liên Hiệp Quốc vào ngày 5 tháng 2, “quân đội Thái Lan đã xâm lược Campuchia một cách bất hợp pháp. Họ bắn vào sâu trong lãnh thổ Campuchia. Campuchia sẽ gửi đơn khởi kiện Thái Lan tại Liên Hiệp Quốc.”

Thủ tướng Campuchia Hun Sen (T) thăm ngôi đền Preah Vihear, thuộc tỉnh Preah Vihear
Thủ tướng Campuchia Hun Sen (T) thăm ngôi đền Preah Vihear, thuộc tỉnh Preah Vihear, cách Phnom Penh 500km về phía bắc, gần biên giới tranh chấp với Thái Lan, hôm 06/2/2010.

Một binh sĩ Campuchia cho biết, có 2 binh sĩ Campuchia đã thiệt mạng và 2 người khác bị thương trong cuộc va chạm hơn 1 tiếng đồng hồ trong khi phía Thái Lan có 3 binh sĩ bị thương, 7 binh sĩ khác bị bắt và 2 xe bọc thép bị cháy. Ông còn cho biết, ban đầu cuộc đụng độ chỉ xảy ra tại điểm Sambouk Khmum và Veal Entry, nhưng sau đó lan rộng đến Phnom Trab, Chak Chreng, Ta Tho, và điểm Ta Sem là những khu vực gần ngôi đền cổ Preah Vihear.
Cuộc đụng độ đã xảy ra sau khi cuộc họp lần thứ 7 của Ủy ban hỗn hợp về hợp tác song phương giữa Bộ trưởng Ngoại giao Campuchia với Thái Lan tại tỉnh Siem Reap vào hôm thứ Sáu, ngày 4 tháng 2 kết thúc. Tại cuộc họp, hai nước đã khẳng định họ đạt được thỏa thuận tăng cường hợp tác trên lĩnh vực giáo dục, văn hóa, kỹ thuật, y tế, thương mại, nông nghiệp và du lịch…Ngoài ra, Bộ trưởng Ngoại giao hai nước còn thỏa thuận thúc giục cho xiết chặt an ninh theo dọc biên giới.

Cuộc đụng độ đã xảy ra sau khi cuộc họp lần thứ 7 của Ủy ban hỗn hợp về
hợp tác song phương giữa Bộ trưởng Ngoại giao Campuchia với Thái Lan
tại tỉnh Siem Reap vào hôm thứ Sáu, ngày 4 tháng 2 kết thúc.

Phát biểu sau cuộc hội đàm giữa Bộ trưởng Ngoại giao Campuchia Hor Namhong và Thái Kasit Piromya đối tác của mình, ông Hor Namhong cho biết phía Campuchia yêu cầu Thái Lan ngừng bắn những công dân Campuchia vượt biên sang Thái Lan khai thác gỗ trái phép. Ông Hor Namhong cũng phát biểu trong cuộc hội đàm rằng, Campuchia sẽ không hạ lá cờ theo yêu cầu của Thái Lan.
Còn ông Kasit Piromya cũng cho biết, hai bên đã đồng ý tiếp tục nỗ lực để giảm bớt căng thẳng bởi các cuộc đàm phán phân giới cắm mốc biên giới tiếp tục thông qua Ủy ban biên giới chung. Hai nước sẽ cố gắng kiềm chế tránh trường hợp nổ súng.

Thái Lan không công nhận Hiệp Ước Pháp Xiêm 1904-1907

Cũng liên quan vấn đề yêu cầu của Thái Lan, vào ngày 3 tháng 2 vừa qua đã có 149 Hiệp Hội và tổ chức phi chính phủ Campuchia cùng ra một thông cáo chung tố cáo lời yêu cầu của Thái Lan vô căn cứ và bất hợp pháp. Hành động của Thái Lan cho thấy một lần nữa Thái Lan có hoài bão xâm lược Campuchia dưới thời dẫn dắt của Thủ tướng Abhisit Vejjajiva. Căn cứ vào phán quyết của Tòa án Quốc tế Hà Lan ngày 15 tháng 6 năm 1962, Hiệp ước Pháp-Xiêm năm 1904-1907 nêu rõ, ngôi đền Preah Vihear và khu vực xung quanh đền này thuộc chủ quyền lãnh thổ Campuchia. Việc phía Thái Lan khẳng định hai nước đã có khu

Quân đội Thái Lan đóng quân tại vùng biên giới nơi tranh chấp. AFP
Quân đội Thái Lan đóng quân tại vùng biên giới nơi tranh chấp. AFP

vực trùng hợp vì Thái Lan đã tự mình thảo bản đồ và không chấp thuận bản đồ Quốc tế.
Thông cáo còn cho biết, chùa Keo Sikha Kiri Swarak được xây dựng trong năm 1998 bởi nhân dân Campuchia, còn quốc kỳ Campuchia cũng được kéo lên vào lúc đó và phía Thái Lan cũng không có phản ứng. Việc xây dựng chùa vừa nêu cũng không làm ảnh hưởng đến biên bản ghi nhớ năm 2000 về việc phân định biên giới giữa hai nước.

Căn cứ vào phán quyết của Tòa án Quốc tế Hà Lan ngày 15 tháng 6 năm
1962, Hiệp ước Pháp-Xiêm năm 1904-1907 nêu rõ, ngôi đền Preah Vihear và
khu vực xung quanh đền này thuộc chủ quyền lãnh thổ Campuchia. Việc
phía Thái Lan khẳng định hai nước đã có khu vực trùng hợp vì Thái Lan
đã tự mình thảo bản đồ và không chấp thuận bản đồ Quốc tế.

Ông Som Oun, Giám đốc Liên Minh Liên đoàn Lao động Campuchia và kiêm Giám đốc Hiệp Hội, tổ chức phi chính phủ Campuchia ASEAN cho Đài Á Châu Tự Do biết rằng, những lời tuyên bố của Bộ Ngoại giao Thái Lan vừa qua mang tính chất gây chiến tranh với Campuchia. Trong lúc tình hình Thái Lan đang leo thang, thì chính phủ nước này lại lợi dụng vấn đề biên giới với Campuchia. Ông nhận định thêm:
“Chúng tôi là Hiệp Hội và tổ chức phi chính phủ, chúng tôi đề nghị chính phủ Thái Lan phải giải quyết vấn đề hỗn loạn nội bộ, và ngừng các hoạt động xâm lược Campuchia, bởi vì bản đồ phía Thái Lan tự xây dựng là bản đồ bất hợp pháp, chính vì bản đồ đó mới có khu vực tranh chấp 4,6 km vuông. Và vì có bản đồ này, mới có quân đội Thái xâm lược Campuchia.”
Hiện nay Bộ trưởng Ngoại giao Thái Lan Kasit Piromya đang ở Thủ đô Phnom Penh để thăm Veera Somkwamkid, và Ratree Pipatanapaiboon đang bị giam giữ tại nhà nhà tù Prey Sar. Veera Somkwamkid bị Tòa án Phnom Penh kết án 8 năm tù, bị phạt tiền 445 USD tương đương 10 triệu đồng, về tội gián điệp và nhập cư bất hợp pháp. Còn bà Ratree Pipatana Paiboon, bị kết án 6 năm tù và bị phạt tiền 300 USD, tương đương 6 triệu đồng.

Trận cuồng phong lịch sử ở Úc

2011-02-04

Trận cuồng phong mang tên Yasi lớn nhất lịch sử nước Úc đã chấm dứt nhưng hậu quả để lại cho người dân thật nặng nề.

AFP photo

Hậu quả trận cuồng phong ở Úc. Ảnh chụp tại Cardwell hôm 04/2/2011.

Mặc Lâm có cuộc phỏng vấn nhà báo Lưu Tường Quang hiện sống và làm việc tại Sydney để biết thêm chi tiết.

Cơn bão mạnh kỷ lục

Mặc Lâm : Thưa anh, qua thông tin chúng tôi được biết thì tại Úc đang có một cơn bão rất lớn, xin anh vui lòng cho biết diễn tiến của nó như thế nào vậy anh?

Nhà báo Lưu Tường Quang : Thưa anh Mặc Lâm, Úc Đại Lợi vừa trải qua một cơn bão nhiệt đới chưa từng có trong lịch sử kể từ khi người da trắng đến đây lập nghiệp vào năm 1788.

Trận bão nhiệt đới này có tên là Yasi và ở cấp 5, tức là cấp cao nhất và mãnh liệt nhất của bảng xếp hạng bão nhiệt đới.

Nếu chúng ta so sánh với những cơn bão mà mọi người ở Hoa Kỳ cũng như đồng bào ở trong nước từng biết tới, ví dụ như so sánh với cơn bão Katrina đã thổi qua và tàn phá thành phố New Orleans (Tiểu Bang Louisiana, Hoa Kỳ) vào năm 2005 thì cơn bão Yasi này mạnh hơn, vận tốc lên tới gần 290 cây số/giờ, và bề rộng của cơn bão Yasi là 500 cây số, và chiều dài từ đầu đến đuôi là 2.000 cây số.

Mặc Lâm : Thưa anh, anh có thể cho biết vị trí tâm bão nằm cách xa bờ bao xa?

Nhà báo Lưu Tường Quang : Tâm bão mở rộng ra đến 35 cây số cho nên nếu mà nó đã vào bờ tại một thành phố lớn ở Miền Bắc Queensland thì quả thật nó đã tàn phá dữ dội không những về phương diện vật chất mà còn về phương diện nhân mạng.

Tuy nhiên, vào giữa đêm giao thừa Tết Nguyên Đán Tân Mão, tức vào khuya Thứ Tư và rạng sáng Thứ Năm (Mùng Một Tết) thì cơn bão này vào bờ giữa hai thành phố lớn tại Miền Đông-Bắc bờ biển Úc Đại Lợi, tức là giữa hai thành phố Townsville và Cairns. Cho nên vì lý do đó, nó đi vào bờ ở một bờ biển không có đông dân cư, chỉ có vài ba thành phố nhỏ, và do đó mà nó gây ra thiệt hại vật chất rất là đáng kể nhưng nó không gây ra thiệt hại về nhân mạng. Đó là một điều may mắn!

Trận bão nhiệt đới này có tên là Yasi và ở cấp 5, tức là cấp cao nhất và mãnh liệt nhất của bảng xếp hạng bão nhiệt đới.

Nhà báo Lưu Tường Quang

Vùng Đông-Bắc Úc Đại Lợi thuộc về Tiểu Bang Queensland là một nơi cũng giống như Miền Trung Việt Nam, cứ hàng năm vào tháng 12 cho đến tháng 4 dương lịch là mùa bão nhiệt đới, cho nên dân chúng tại đây đã học hỏi rất nhiều kinh nghiệm của một trận bão trước đây đã tàn phá thủ phủ Darwin của Lãnh Thổ Bắc Úc vào năm 1974, do đó luật lệ địa phương về vấn đề xây dựng nhà cửa đã được thay đổi để bảo vệ nhà cửa qua cơn bão.

Và cũng vì cơn bão Katrina đã tàn phá và làm chết rất nhiều người tại New Orleans mà Úc Đại Lợi đã học hỏi được kinh nghiệm của sự thất bại của chính quyền địa phương cũng như chính quyền tiểu bang và liên bang do trận bão Katrina vào năm 2005.

Được dự báo trước

Mặc Lâm : Nước Úc là một quốc gia tân tiến, vậy thì họ đã có những dự báo về cơn bão này bao lâu, và khi họ đã dự báo như vậy thì chính phủ đã có những biện pháp nào để đối phó hay là giúp đỡ gì dân chúng, thưa anh?

000_Hkg4541475-250.jpg
Tàu thuyền dạt lên bờ ở Cardwell, Úc sau trận cuồng phong hôm 4/2/2011. AFP photo

Nhà báo Lưu Tường Quang : Chính phủ Úc Đại Lợi từ cấp địa phương cho tới cấp tiểu bang cũng như cấp liên bang, các dịch vụ khẩn cấp đều đã báo động trước hai ba ngày và đã yêu cầu dân chúng di tản, dân chúng cư ngụ tại những vùng thấp di tản. Và nếu họ không di tản thì chính quyền có quyền cưỡng bách họ di tản, cho nên khoảng 220.000 người đã di tản trước khi cơn bão tràn tới. Và đó cũng là lý do tại sao tuy có thiệt hại vật chất rất nặng nề nhưng sự thiệt hại về nhân mạng thì rất ít, chỉ có một người chết thôi, thưa anh, so với chẳng hạn như cơn bão Katrina tại New Orleans thì có tới 1.800 người chết, và so với cơn bão Trasi tại thành phố Darwin của Úc Đại Lợi vào năm 1974 có tới 71 người chết.

Đó là nói một cách tóm tắt về cơn bão đã thổi qua, và cơn bão này cũng tạo ra vài kỷ lục rất đáng kể, mặc dầu những kỷ lục này là tiêu cực. Thứ nhất, về bề rộng của cơn bão là 500 cây số, bề dài là 2.000 cây số trước khi tràn vào bờ.

Thông thường những cơn bão nhiệt đới khi tràn vào bờ thì nó yếu đi và nó không đi sâu vào nội địa, chẳng hạn như cơn bão Katrina tại New Orleans sau khi nó đã vào bờ thì nó di chuyển vào nội địa có 250 cây số mà thôi, trái lại cơn bão Yasi cách đây 2 ngày một khi nó đã tràn vào bờ thì nó vẫn tiếp tục di chuyển sâu vào trung tâm nội địa Úc Đại Lợi tới 600 cây số đến thành phố Mount Surprise là một thành phố kỹ nghệ hầm mỏ, cho nên đó cũng là một điều hy hữu, ít khi xảy ra, mặc dù khi đã tràn vào bờ thì sức mạnh của cơn bão đã giảm đi từ cấp 5 xuống cấp 4, rồi cấp 3, và khi tới thành phố Mount Surprise cách bờ biển 600 cây số thì nó trở thành cơn bão cấp 1, không còn mạnh mẽ nữa, nhưng nó vẫn đem lại mưa to và gió lớn.

Thiệt hại vật chất

Mặc Lâm : Liên quan tới đồng bào mình ở Úc thì cộng đồng Việt Nam có ở thành phố nào bị ảnh hưởng bởi cơn bão này hay không, thưa anh?

000_Hkg4130025-250.jpg
Người dân đang dọn dẹp căn nhà của mình tan hoang sau cơn bão tràn vô Quảng Bình hôm 09/10/2010/ AFP photo

Nhà báo Lưu Tường Quang : Thưa anh, cơn bão này xảy ra giữa hai thành phố lớn là Townsville và Cairns thì ở hai thành phố lớn này có một số người Việt Nam cư ngụ, tuy nhiên cái may mắn cho Úc Đại Lợi là cơn bão này tránh được thành phố Cairns ở phía Bắc có 130.000 người, và nó cũng tránh được thành phố Townsville lớn thứ nhì có 180.000 người ở phía Nam, cho nên vì lý do đó mà lần này không có sự thiệt hại lớn, không có sự thiệt hại liên hệ tới người Việt.

Tuy nhiên, sự thiệt hại về vật chất thì rất là quan trọng, tại vì vùng mà cơn bão vào bờ là vùng sản xuất hầu như khoảng 80-90% thị trường nội địa Úc Đại Lợi về trái cây, nhất là về chuối, vì 80% đồn điền chuối đã bị thiệt hại, cũng như nhiều đồn điền khác về đường mía hay là về trái cây bị thiệt hại.

Chúng ta còn nhớ rằng chỉ riêng vùng này thôi về đường mía đã cung cấp cho 10% thị trường thế giới, và sự thiệt hại chỉ riêng cho kỹ nghệ đường mía đã lên tới 500 triệu đô la. Đó là không kể những sự thiệt hại khác.

Mặc Lâm : Thưa, anh có thể cho biết là sau khi cơn bão xảy ra thì chính phủ đã có những hành động nào trợ giúp cho địa phương, đặc biệt là cho các nạn nhân của cơn bão này không?

Chỉ riêng vùng này thôi về đường mía đã cung cấp cho 10% thị trường thế
giới, và sự thiệt hại chỉ riêng cho kỹ nghệ đường mía đã lên tới 500
triệu đô la.

Nhà báo Lưu Tường Quang

Nhà báo Lưu Tường Quang : Để giúp đỡ dân chúng địa phương thì chính quyền tiểu bang đã huy động dịch vụ khẩn cấp, chính quyền liên bang đã huy động 4.000 quân nhân đồn trú tại Townsville để làm công tác dân sự vụ.

Mặc Lâm : Một lần nữa xin cảm ơn nhà báo Lưu Tường Quang về thời gian ông dành cho chúng tôi trong ngày hôm nay.

Nhà báo Lưu Tường Quang : Cảm ơn anh Mặc Lâm và kính chúc quý vị thính giả của Đài RFA được khang an và thịnh vượng trong Năm Con Mèo.

VN tăng mức đầu tư cho ngành IT


Việt Nam dự kiến mức đầu tư hàng năm cho ngành công nghệ thông tin tăng 17% trong năm 2011 so với mức xấp xỉ 25% năm vừa qua.

Mức tăng trưởng này sẽ đưa Việt Nam trở thành thị trường hàng đầu của khu vực Châu Á Thái Bình Dương về lĩnh vực công nghệ thông tin. Thông tin trên, mới được báo mạng Vietnamnet loan tải ngày hôm nay.

Lĩnh vực dịch vụ công nghệ thông tin sẽ có đóng góp nhiều nhất vào mức độ tăng trưởng đầu tư của công nghệ thông tin, với mức tăng trưởng hơn 18% và sẽ vượt 347 triệu đô la vào năm 2011. Tiếp theo sẽ là đầu tư vào phần cứng công nghê 17% và các phần mềm trọn gói gần 15%.

Chính phủ VN gần đây cũng thông báo kế hoạch VN sẽ trở thành nhà phát triển lớn mạnh trong lĩnh vực công nghệ thông tin viễn thông (ICT) vào năm 2020. Điều này tạo điều kiện cho việc phát triển công nghệ thông tin trong nhiều lĩnh vực, chẳng hạn: chăm sóc sức khoẻ, giáo dục, môi trường sinh thái, giao thông vận tải và viễn thông.

Các khu vực nông thôn dành được nhiều quan tâm đầu tư của chính phủ với những dự án được ưu tiên, cụ thể là vào lĩnh vực giáo dục và lĩnh vực công cộng.

Nhiều người Thượng tị nạn ở Campuchia được định cư nước thứ ba


Đa số những người trong nhóm người Thượng tị nạn đang tạm trú tại Trung tâm Tị nạn của Liên Hiệp Quốc ở Campuchia đã được đồng ý để tái định cư tại Canada và Hoa Kỳ.

Quyết định này được đưa ra chỉ 2 tuần trước khi kế hoạch đóng cửa trại tị nạn sắp có hiệu lực.

Theo phát ngôn viên của Cao Uỷ LHQ về người tị nạn thì tổ chức này đã giải quyết được hầu hết trường hợp những người tị nạn đang sống trong trại.
Tuy nhiên, một số ít cũng bị buộc trở về Việt Nam sau khi hồ sơ của họ bị bác bỏ.

Theo lời người phát ngôn này, thì có khoảng 9 trường hợp với tổng số 11 người, không được xem là tị nan và phải hồi hương, còn những người khác thì được giải quyết cho tái định cư.

Tuy nhiên, ông này cũng từ chối cho biết chính xác số người sẽ được định cư tại Hoa Kỳ và Canada là bao nhiêu.
Xin nhắc lại rằng, kể từ năm 2001 cho đến nay, có khoảng 2,000 người Thượng đã bỏ trốn sang Campuchia vì những vụ đàn áp. Riêng trong tháng 12, tổ chức theo dõi nhân quyền Human Rights Watch ước lượng có khoảng 300 người Thượng Tin Lành đang lãnh án tù vì lý do niềm tin tôn giáo và chính trị.

Bạo loạn ở Ai Cập gây tổn thất kinh tế nặng nề

Theo báo cáo của Ngân hàng Credit Agricole thì khủng hoảng chính trị đang tiếp diễn ở Ai Cập khiến đất nước này tổn thất khoảng 310 triệu đô la mỗi ngày.

Theo một báo cáo mới ra ngày hôm nay, Ngân hàng Credit Agricole điều chỉnh lại mức tăng trưởng kinh tế dự đoán của nước này từ mức 5.3% xuống 3.7% cho năm 2011.

Các ngân hàng và thị trường chứng khoán phải đóng cửa nguyên tuần qua, trong khi đó nhiều hãng xưởng cũng đóng cửa. Hàng chục ngàn du khách đã rời bỏ đất nước này do bạo loạn xảy ra. Ước tính ngành du lịch nước này bị thiệt hại khoảng 1 tỷ đô la.

Đồng thời, những bất ổn cũng đẩy giá lương thực lên cao tại một số vùng ở Cairo, khiến người dân Ai Cập càng tỏ ra tức giận.

Hoa Kỳ vẫn hỗ trợ quân sự cho TT Hosni Mubarak


Tổng tham mưu trưởng liên quân Hoa Kỳ nói rằng hiện tại Hoa Kỳ vẫn chưa cần phải yêu cầu quân đội sẵn sàng hoặc đặt vào tình trạng báo động vì những bất ổn ở Ai Cập, dù rằng chính phủ Hoa Kỳ rất quan ngại về những biến động tại đây.

Đô đốc Mike Mullen nói rằng không cần phải ngay lập tức chấm dứt hỗ trợ quân sự cho chính phủ Tổng thống Hosni Mubarak.

Ông Mullen cũng khẳng định lời kêu gọi của Tổng thống Obama cần “một sự chuyển giao hoà bình và phi bạo lực” và quyết định này hoàn toàn do người dân và chính phủ Ai Cập thực thi.

Liên quan đến những hỗ trợ của Mỹ cho Ai Cập, khoản hỗ trợ này trung bình khoảng 1.3 tỷ đô la/ năm và ông Mullen cũng nói rằng Quốc hội Hoa Kỳ không nhất thiết phải ngay lập tức huỷ bỏ chương trình này và nên cẩn trọng làm bất kỳ điều gì trước khi biết chuyện gì đang thực sự xảy ra.

Nhiều nhà báo quốc tế bị tấn công ở Ai Cập

Thủ tướng Thụy Điển lên tiếng kêu gọi các nhà lãnh đạo Ai Cập phải bảo vệ các phóng viên đưa tin về các cuộc biểu tình ủng hộ dân chủ ở đây, nhất là sau khi một nhà báo Thuỵ Điển bị đâm vào lưng, hiện đang trong tình trạng nguy kịch.

Ông nói thêm rằng, các nhà lãnh đạo Ai Cập phải “tôn trọng các nhà báo” và giờ đây các nhà báo là “tai mắt của thế giới.”

Còn ngoại trưởng Đan Mạch thì tỏ ra “bất ngờ” với tin tức về những nhà báo quốc tế liên tục bị tấn công. Bà cho biết “Chính quyền Ai Cập phải chịu trách nhiệm về những bạo động và hỗn loạn xảy ra ở đây. Chúng ta không thể chấp nhận được điều này.”

Trong khi đó, ngoại trưởng Pháp cũng lên án những vụ việc này là không thể chấp nhận được, ảnh hưởng đến an ninh của các nhà báo và các đơn vị truyền thông của Pháp.

Còn phát ngôn viên Nhà trắng Robert Gibbs thì tố cáo rằng những vụ việc tấn công nhà báo nước ngoài là “có mục tiêu hệ thống”

Ngoài ra một số ký giả Hy Lạp cũng bị những người ủng hộ ông Mubark tấn công.